Random Article
❁ 2033-37-1
Distinct from the timing of interaction is the way in which time is compressed on television. Specifically, the pauses and delays that characterize everyday life are removed through editing, and new accents are added ― namely, a laugh track. The familiar result is a compressed event in which action flows with rapid ease, compacting hours or even days into minutes, and minutes into seconds. Audiences are spared the waiting common to everyday life. Although this use of time may appear unnatural in the abstract, the television audience has come to expect it, and critics demand it. More important, television performers, or people who depend on television, such as politicians, are evaluated by viewers (voters) on their ability to meet time compression requirements, such as the one sentence graphic statement or metaphor to capture the moment. It is the statement that is in bold print or the boxed insert in newspaper and magazine articles. As such, compression techniques accentuate another important temporal dimension of television ― rhythm and tempo.
텔레비전에서 시간이 압축되는 방식은 상호 작용의 타이밍과는 다르다. 구체적으로 말하자면, 일상을 특징짓는 짧은 멈춤과 지연은 편집을 통해 제거되고, 새로운 특색, 즉 웃음 트랙이 더해진다. 수 시간, 심지어 수 일(日)을 수 분(分)으로, 그리고 수 분(分)을 수 초(秒)로 압축시키면서 행동이 빠르고 수월하게 흘러가는 압축된 사건이 그것의 익숙한 결과이다. 일상에서는 흔한 기다림을 시청자들이 경험하지 않아도 된다. 이러한 시간의 사용은 일반적인 의미로는 부자연스럽게 보일 수 있으나, 텔레비전 시청자들은 그것을 기대하게 되었고, 비평가들은 그것을 요구한다. 더 중요하게는, 텔레비전 연기자들, 혹은 정치가들처럼 텔레비전에 의존하는 사람들은 순간을 포착하는 한 문장으로 생생하게 표현된 말 혹은 비유적 표현과 같은 시간 압축 요건을 충족할 수 있는 그들의 능력으로 시청자(유권자)들에 의해 평가를 받는다. 신문과 잡지 기사에서 굵은 활자로 인쇄되거나 네모 표시된 삽입란에 들어가는 것이 그러한 말이다. 그렇기 때문에, 압축 기술은 텔레비전이 가진 시간의 또 다른 중요한 특성인 리듬과 속도를 강조한다.
① 2033-37-1
문장 Distinct from the timing of interaction is the way in which time is compressed on television.
해석 텔레비전에서 시간이 압축되는 방식은 상호 작용의 타이밍과는 다르다.
어휘 • distinct::뚜렷한, 다른 • interaction::상호 작용, 관계, 교류, 소통, 반응 • compress::압축하다, 압박하다 어법 • ᴹ 관계부사: in which • ᴹ 수동태: 비피전
② 2033-37-2
문장 Specifically, the pauses and delays that characterize everyday life are removed through editing, and new accents are added ― namely, a laugh track.
해석 구체적으로 말하자면, 일상을 특징짓는 짧은 멈춤과 지연은 편집을 통해 제거되고, 새로운 특색, 즉 웃음 트랙이 더해진다.
어휘 • specifically::특히, 구체적으로, 명확하게 • delay::연기하다, 미루다, 지연 • characterize::특징을 나타내다, 규정하다 • namely::즉, …와 같은, 소위 어법 • ˢ that • ˢ 전명구 전잉 • ˢ 환언 • ᴹ 수일치: 단명복동 • ᴹ 수일치: 명관동⑤ • ᴹ 수동태: 비피전
③ 2033-37-3
문장 The familiar result is a compressed event in which action flows with rapid ease, compacting hours or even days into minutes, and minutes into seconds.
해석 수 시간, 심지어 수 일(日)을 수 분(分)으로, 그리고 수 분(分)을 수 초(秒)로 압축시키면서 행동이 빠르고 수월하게 흘러가는 압축된 사건이 그것의 익숙한 결과이다.
어휘 • compress::압축하다, 압박하다 • flow::흐름, 흐르다 • ease::쉬움, 편안함, 편하게 하다, 완화하다 어법 • ᴺ 1형식: 동전2 • ᴹ 관계부사: in which • ʷ 준동사: 콤잉 • ᴺ 분사: 더피
④ 2033-37-4
문장 Audiences are spared the waiting common to everyday life.
해석 일상에서는 흔한 기다림을 시청자들이 경험하지 않아도 된다.
어휘 • spare::살려주다, 여분의 어법 • ʷ 수동태: 비피명 (5형식)
⑤ 2033-37-5
문장 Although this use of time may appear unnatural in the abstract, the television audience has come to expect it, and critics demand it.
해석 이러한 시간의 사용은 일반적인 의미로는 부자연스럽게 보일 수 있으나, 텔레비전 시청자들은 그것을 기대하게 되었고, 비평가들은 그것을 요구한다.
어휘 • unnatural::부자연스러운, 비정상적인, 극도로 잔혹한 • abstract::추상적인, 추상, 개요 • critic::비평가, 비판가, 비난, 반대자, 전문가 어법 • ˢ to부정사 • ᴹ 2형식: 동형
⑥ 2033-37-6
문장 More important, television performers, or people who depend on television, such as politicians, are evaluated by viewers (voters) on their ability to meet time compression requirements, such as the one sentence graphic statement or metaphor to capture the moment.
해석 더 중요하게는, 텔레비전 연기자들, 혹은 정치가들처럼 텔레비전에 의존하는 사람들은 순간을 포착하는 한 문장으로 생생하게 표현된 말 혹은 비유적 표현과 같은 시간 압축 요건을 충족할 수 있는 그들의 능력으로 시청자(유권자)들에 의해 평가를 받는다.
어휘 • politician::정치가 • evaluate::평가하다 • voter::유권자, 투표자, 선거인 • compression::압축, 응축, 압착 • statement::진술, 성명, 진술서 • metaphor::은유 • capture::붙잡다, 점유하다 어법 • ˢ to부정사 • ˢ to부정사 • ᴺ 먼동사: 콤비④ • ᴺ 구조: 명형끝 • 수일치: who V • 병렬구조: 콤콤앤드
⑦ 2033-37-7
문장 It is the statement that is in bold print or the boxed insert in newspaper and magazine articles.
해석 신문과 잡지 기사에서 굵은 활자로 인쇄되거나 네모 표시된 삽입란에 들어가는 것이 그러한 말이다.
어휘 • statement::진술, 성명, 진술서 • bold::대담한, 선이 굵은 • insert::삽입하다, 덧붙이다 어법 • ˢ that • ᴿ 강조구문 • ᴺ 분사: 더피
⑧ 2033-37-8
문장 As such, compression techniques accentuate another important temporal dimension of television ― rhythm and tempo.
해석 그렇기 때문에, 압축 기술은 텔레비전이 가진 시간의 또 다른 중요한 특성인 리듬과 속도를 강조한다.
어휘 • compression::압축, 응축, 압착 • accentuate::강조하다, 분명하게 • temporal::시간의, 관자놀이의, 관자놀이 뼈 • dimension::크기, 측면, 치수, 차원 어법 • ˢ as • 덩어리-as such • 수일치: another
Copyright © 2024 블루티쳐 영어연구소 | 블루티쳐학원 영어학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 33(중등), 35(고등) #블루티쳐학원 #블루티쳐영어학원 #구리시영어학원 #인창동영어학원 #동화고 #삼육고 #구리고 #구리여고 #도농고 #가운고 #삼육중 #동구중 #인창중 #수능영어학원 #내신영어학원 #1등급영어 #임희재영어 #btstudy #비티스터디 #영어자료 #영어워크북 #모의고사 #수능 #교과서 #부교재 #메가스터디강사 #김영편입교수 #메가북스저자 #예스영문법저자 #한국외대동문 #TESOL #SAT