Random Article
❁ 1263-27-1
Lifeline infrastructures are vital systems that support a nation's economy and quality of life. Modern economies rely on the ability to move goods, people, and information safely and reliably. Adding to their importance is that many of the lifeline systems serve vital roles in disaster recovery. Consequently, it is of the utmost importance to government, business, and the public at large that the flow of services provided by a nation's infrastructure continues unimpeded in the face of a broad range of natural and technological hazards. The linkage between systems and services is critical to any discussion of infrastructure. Although it is the performance of the hardware (i.e., the highways, pipes, and transmission lines) that is of immediate concern following an earthquake, it is actually the loss of services that these systems provide that is the real loss to the public. Therefore, a high priority in protecting these systems from hazards is ensuring the continuity, or at least the rapid restoration, of service.
생명선 기반시설은 한 국가의 경제와 삶의 질을 유지해주는 매우 중요한 시스템이다. 현대 경제는 물품, 사람, 그리고 정보를 안전하고 믿을만하게 이동해 줄 수 있는 능력에 의존한다. 생명선 시스템의 다수가 재난 복구에서 중대한 역할을 한다는 것이 그것들(생명선 시스템)의 중요성을 더해 주고 있다. 결과적으로, 자연과 과학기술의 광범위한 위험에 직면해서 한 국가의 기반시설에 의해 제공되는 서비스의 흐름이 방해받지 않고 계속되는 것은 정부와 사업(체) 그리고 일반 대중에게 최고로 중요하다. 시스템과 서비스의 연계성은 기반 시설에 대한 어떤 논의에서도 대단히 중요하다. 지진에 뒤이어 즉각적으로 염려되는 것이 (예들 들면, 고속도로, 배관, 전송 케이블과 같은) 하드웨어의 작동이지만 대중들에게 진짜 손실이 되는 것은 사실상 이러한 시스템들이 제공해주는 서비스의 상실이다. 그러므로 위험으로부터 이러한 시스템들을 보호함에 주된 우선권은 서비스의 지속성을, 또는 적어도 (서비스의) 빠른 복구를 확보하는 것이다.
① 1263-27-1
문장 Lifeline infrastructures are vital systems that support a nation's economy and quality of life.
해석 생명선 기반시설은 한 국가의 경제와 삶의 질을 유지해주는 매우 중요한 시스템이다.
어휘 • lifeline::생명선, 구명 밧줄, 끌어올리는 밧줄 • infrastructure::기반 시설, 하부 조직 • vital::필수적인, 중요한, 생명 유지와 관련된 어법 • ᴿ 제주명요: V that S (should생략) RV • ˢ that • ᴹ 수일치: 명관동⑤
② 1263-27-2
문장 Modern economies rely on the ability to move goods, people, and information safely and reliably.
해석 현대 경제는 물품, 사람, 그리고 정보를 안전하고 믿을만하게 이동해 줄 수 있는 능력에 의존한다.
어휘 • reliably::확실하게, 의지할 수 있게, 신뢰할 수 있게 어법 • ˢ to부정사 • 병렬구조: 콤콤앤드
③ 1263-27-3
문장 Adding to their importance is that many of the lifeline systems serve vital roles in disaster recovery.
해석 생명선 시스템의 다수가 재난 복구에서 중대한 역할을 한다는 것이 그것들(생명선 시스템)의 중요성을 더해 주고 있다.
어휘 • lifeline::생명선, 구명 밧줄, 끌어올리는 밧줄 • vital::필수적인, 중요한, 생명 유지와 관련된 • disaster::재앙, 재난, 재해 • recovery::회복, 회수, 복구, 재생 어법 • ˢ that • 구조: 매니옵 • 접속사: 동댓
④ 1263-27-4
문장 Consequently, it is of the utmost importance to government, business, and the public at large that the flow of services provided by a nation's infrastructure continues unimpeded in the face of a broad range of natural and technological hazards.
해석 결과적으로, 자연과 과학기술의 광범위한 위험에 직면해서 한 국가의 기반시설에 의해 제공되는 서비스의 흐름이 방해받지 않고 계속되는 것은 정부와 사업(체) 그리고 일반 대중에게 최고로 중요하다.
어휘 • consequently::결과적으로, 그에 따른, 그 결과로서 • utmost::최대한의, 최대한도 • flow::흐름, 흐르다 • infrastructure::기반 시설, 하부 조직 • unimpeded::방해되지 않은, 방해하는 것이 없는 • technological::기술적인 • hazard::위험, 해이, 용기를 내어 …해보다 어법 • ˢ that • ᴹ 형용사구: 비옵명 • 병렬구조: 콤콤앤드 • ʷ 준동사(수동): 피전명1
⑤ 1263-27-5
문장 The linkage between systems and services is critical to any discussion of infrastructure.
해석 시스템과 서비스의 연계성은 기반 시설에 대한 어떤 논의에서도 대단히 중요하다.
어휘 • linkage::결합, 연합, 연쇄 • critical::비판적인, 중요한, 결정적인, 비평, 위험한 • infrastructure::기반 시설, 하부 조직 어법 • ᴹ 수일치: 복명단동2
⑥ 1263-27-6
문장 Although it is the performance of the hardware (i.e., the highways, pipes, and transmission lines) that is of immediate concern following an earthquake, it is actually the loss of services that these systems provide that is the real loss to the public.
해석 지진에 뒤이어 즉각적으로 염려되는 것이 (예들 들면, 고속도로, 배관, 전송 케이블과 같은) 하드웨어의 작동이지만 대중들에게 진짜 손실이 되는 것은 사실상 이러한 시스템들이 제공해주는 서비스의 상실이다.
어휘 • transmission::전송, 방송, 변속기, 보냄, 전염 • immediate::즉각적인, 시급한, 직접적인 • concern::걱정, 관심, 걱정하다, 관심을 갖다 • loss::손실, 잃음, 사상자수, 감소, 패배 어법 • ˢ that • ˢ that • ˢ that • ᴿ 강조구문 • ᴹ 형용사구: 비옵명 • 구조: 콤잇 • 접속사: 동댓
⑦ 1263-27-7
문장 Therefore, a high priority in protecting these systems from hazards is ensuring the continuity, or at least the rapid restoration, of service.
해석 그러므로 위험으로부터 이러한 시스템들을 보호함에 주된 우선권은 서비스의 지속성을, 또는 적어도 (서비스의) 빠른 복구를 확보하는 것이다.
어휘 • priority::우선, 중요, 먼저, 상위, 우위 • hazard::위험, 해이, 용기를 내어 …해보다 • continuity::연속 • restoration::복원, 복구, 회복, 왕정 복고, 반환 어법 • ˢ 전명구 전잉 • ᴹ 수일치: 복명단동2 • ʷ 콤오브
Copyright © 2024 블루티쳐 영어연구소 | 블루티쳐학원 영어학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 33(중등), 35(고등) #블루티쳐학원 #블루티쳐영어학원 #구리시영어학원 #인창동영어학원 #동화고 #삼육고 #구리고 #구리여고 #도농고 #가운고 #삼육중 #동구중 #인창중 #수능영어학원 #내신영어학원 #1등급영어 #임희재영어 #btstudy #비티스터디 #영어자료 #영어워크북 #모의고사 #수능 #교과서 #부교재 #메가스터디강사 #김영편입교수 #메가북스저자 #예스영문법저자 #한국외대동문 #TESOL #SAT