Random Article
❁ 1632-33-1
Patients should be aware that there can be differing views among specialists about who should be treated for various conditions. For example, expert committees in Europe and the United States set different guidelines about when to treat high blood pressure. The group of American experts believed that for mild elevation of blood pressure the benefits exceeded the risks from treatment. They wrote guidelines suggesting that patients with mild blood pressure elevation take medicine. But in Europe, an expert committee with access to the same scientific data set different guidelines that don't advise treatment for mild elevation of blood pressure. In Europe, people with the same symptoms would not be encouraged to take medicine. Different groups of experts can disagree significantly about what is "best practice."
여러 질환에서 누가 치료를 받아야 하는지에 대해 전문의들 사이에서 다른 의견이 있을 수 있다는 것을 환자들이 알고 있어야 한다. 예를 들어, 유럽과 미국의 전문가 위원회는 고혈압을 언제 치료할지에 대해 서로 다른 지침을 마련했다. 미국 전문가 집단은 가벼운 혈압 상승의 경우 치료로 얻는 이득이 위험을 넘어선다고 믿었다. 그들은 가벼운 혈압 상승 증상이 있는 환자들이 약을 복용할 것을 제안하는 지침을 작성했다. 하지만 유럽에서 같은 과학적 데이터를 접한 전문가 위원회는 가벼운 혈압 상승의 경우 치료를 권하지 않는 다른 지침을 마련했다. 유럽에서는 동일한 증상이 있는 사람들에게 약을 복용하라고 권하지 않을 것이다. 서로 다른 전문가 집단은 무엇이 '최선의 (의료) 행위'인가에 대해 의견이 상당히 다를 수 있다.
① 1632-33-1
문장 Patients should be aware that there can be differing views among specialists about who should be treated for various conditions.
해석 여러 질환에서 누가 치료를 받아야 하는지에 대해 전문의들 사이에서 다른 의견이 있을 수 있다는 것을 환자들이 알고 있어야 한다.
어휘 • differ::다르다, 의견을 달리하다 • specialist::전문의, 전문가 • treat::치료하다, 처리하다/대우하다, 취급하다 • various::다양한, 여러 가지의, 많은, 얼룩덜룩한 • condition::상태, 조건, 환경, 상황, 병 어법 • ᴹ 구조: 전후 • ˢ that • ᴸ 강한어조 • ᴸ 강한어조 • ᴹ 수동태: 비피전
② 1632-33-2
문장 For example, expert committees in Europe and the United States set different guidelines about when to treat high blood pressure.
해석 예를 들어, 유럽과 미국의 전문가 위원회는 고혈압을 언제 치료할지에 대해 서로 다른 지침을 마련했다.
어휘 • committee::위원회 • treat::치료하다, 처리하다/대우하다, 취급하다 • pressure::압력, 압박, 압력을 가하다 어법 • ˢ to부정사 • ˢ 부접 • 부정사-웬 투 • ᴺ 부정사: 의투동
③ 1632-33-3
문장 The group of American experts believed that for mild elevation of blood pressure the benefits exceeded the risks from treatment.
해석 미국 전문가 집단은 가벼운 혈압 상승의 경우 치료로 얻는 이득이 위험을 넘어선다고 믿었다.
어휘 • elevation::고도, 높이, 향상 • pressure::압력, 압박, 압력을 가하다 • exceed::넘어서다, 초과하다, 능가하다 • treatment::취급, 대우, 치료 어법 • ˢ that
④ 1632-33-4
문장 They wrote guidelines suggesting that patients with mild blood pressure elevation take medicine.
해석 그들은 가벼운 혈압 상승 증상이 있는 환자들이 약을 복용할 것을 제안하는 지침을 작성했다.
어휘 • pressure::압력, 압박, 압력을 가하다 • elevation::고도, 높이, 향상 어법 • ˢ that • ʷ 준동사: 잉명
⑤ 1632-33-5
문장 But in Europe, an expert committee with access to the same scientific data set different guidelines that don't advise treatment for mild elevation of blood pressure.
해석 하지만 유럽에서 같은 과학적 데이터를 접한 전문가 위원회는 가벼운 혈압 상승의 경우 치료를 권하지 않는 다른 지침을 마련했다.
어휘 • committee::위원회 • access::접근, 이용, 접근하다 • advise::충고하다, 조언하다 • treatment::취급, 대우, 치료 • elevation::고도, 높이, 향상 • pressure::압력, 압박, 압력을 가하다 어법 • ˢ that • ˢ 역접②
⑥ 1632-33-6
문장 In Europe, people with the same symptoms would not be encouraged to take medicine.
해석 유럽에서는 동일한 증상이 있는 사람들에게 약을 복용하라고 권하지 않을 것이다.
어휘 • symptom::증상, 증후 어법 • ˢ to부정사 • ᴿ 수동태(5형식): 비피투2
⑦ 1632-33-7
문장 Different groups of experts can disagree significantly about what is "best practice."
해석 서로 다른 전문가 집단은 무엇이 '최선의 (의료) 행위'인가에 대해 의견이 상당히 다를 수 있다.
어휘 • significantly::크게, 현저히, 상당히, 훨씬, 눈에 띄게 • practice::관습, 실천하다, 종사하다, 연습하다, 실제, 행위 어법 • ᴺ 전명구: 전왓
Copyright © 2024 블루티쳐 영어연구소 | 블루티쳐학원 영어학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 35 #블루티쳐학원 #블루티쳐영어학원 #구리시영어학원 #인창동영어학원 #동화고 #삼육고 #구리고 #구리여고 #도농고 #가운고 #삼육중 #동구중 #인창중 #수능영어학원 #내신영어학원 #1등급영어 #임희재영어 #btstudy #비티스터디 #영어자료 #영어워크북 #모의고사 #수능 #교과서 #부교재 #메가스터디강사 #김영편입교수 #메가북스저자 #예스영문법저자 #한국외대동문 #TESOL #SAT